Грамматика:


Популярные статьи:


160. Спряжение/склонение английского глагола to be (удобная таблица спряжения) (163285)
161. Когда пишется "the", когда "a", "an". Определенный и неопределенный артикли английского языка. (127705)
131. СТАРЫЕ, ДОБРЫЕ CОВЕТСКИЕ МУЛЬТФИЛЬМЫ НА АНГЛИЙСКОМ С РУССКИМИ СУБТИТРАМИ. (77009)
192. Указательные местоимения This, that, these, those (45553)
307. Простое прошедшее, настоящее и будущее время в английских простых предложениях. Сводная таблица спряжения английских глаголов в простом времени. (37966)
290. Фразовые глаголы в английском языке (36246)
177. Неправильные глаголы английского языка. Список неправильных глаголов. (34332)
305. Past Simple - простое прошедшее время в английском языке (28400)
291. Употребление модальных глаголов Can (Could) и May (Might), be able to (26694)
303. Глаголы to have и have got в английском языке (19562)




Учим английские слова! 5 ежедневных слов!

Очередная порция для заучивания!

around [?'raund]
  • 1. нареч.
    • 1) вокруг, кругом; повсюду

      the fountain, where they were sitting around — фонтан, вокруг которого они сидели

      Синонимы:

      everywhere, all over

    • 2) амер. в окружности; в обхвате

      The tree measures four feet around. — Дерево имеет четыре фута в обхвате.

    • 3) разг. вблизи, поблизости

      around here — в этом районе; неподалеку

      to hang around — находиться поблизости

      to get / come around — подойти, приблизиться

      — get around to doing smth.

      Синонимы:

      close, nearby

  • 2. предл.
    • 1) вокруг

      around the world — вокруг света

    • 2) около, неподалеку

      around corner — за углом

    • 3) по, в неопределенном направлении по

      to walk around the town — гулять по городу

    • 4) около, приблизительно

      He paid around a hundred roubles. — Он заплатил около ста рублей.

forget [f?'get]
гл.; прош. вр. forgot, прич. прош. вр. forgotten
  • 1) (forget about) забывать о (чём-л.)

    to forget completely / utterly — совсем забыть

    She forgot about the concert. — Она забыла о концерте.

    Антоним:

    remember

  • 2) пренебрегать (кем-л. / чем-л.), игнорировать (кого-л. / что-л.)

    He forgot his old friends. — Он перестал общаться со своими старыми друзьями.

    Синоним:

    neglect

  • ••

    Forget it! — Не обращайте внимания! , Пустяки! , Не стоит благодарности!

guess [ges]
  • 1. гл.
    • 1) гадать, догадываться; пытаться отгадать; ломать голову

      to guess wildly — говорить наугад / наобум

      to guess at — пытаться отгадать, определить наугад

      We may only guess when it all began. — Можно только догадываться, когда всё это началось.

      Guess where the money is. — Отгадай, где деньги.

      — keep smb. guessing

    • 2) отгадать; догадаться

      You could guess by the look of his face. — У него все на лице было написано.

      to guess a riddle — отгадать загадку

      guess the answer — ответить правильно

      to guess right — отгадать

      to guess wrong — не отгадать

      to guess shrewdly — проницательно / точно отгадывать

      He is Russian as you might have guessed from his name. — Он русский, как можно было догадаться по имени.

    • 3) амер.
      • а) полагать, считать

        I guess that he'll be late. — Думаю, что он опоздает.

        I guessed you not to be here that late. — Я не ожидал застать тебя в столь поздний час.

        Синонимы:

        suppose, believe

      • б) почти не сомневаться

        I guess I've just the right amount of brains for that. — Уверен, что мозгов мне на это хватит.

      • — guess what

  • 2. сущ.
    • 1) гипотеза, предположение; догадка

      random / wild guess — произвольное предположение; высказанное наобум предположение

      shrewd guess — точная догадка

      after / by / to my guess — насколько я полагаю

      my guess is, it is my guess — я почти не сомневаюсь

      without guess — несомненно

      to hazard / make / give a guess — предполагать, высказывать предположение

      You have three guesses! — Отгадай с трёх раз!

      It is only a guess that she will be appointed. — Это только предположение, что её назначат.

      You have another guess coming! — А вот и нет, не угадал!

      Your guess is as good as mine. — Я знаю не больше вашего.

    • 2) = rough guess приблизительный подсчёт, прикидка; грубая оценка

      by / at / in / up / upon guess — наугад, приблизительно прикинув

      the guess of the hand — прикидка на вес

hope [h?up]
    • 1. гл.
      • 1) надеяться (на что-л.)

        to hope fervently / sincerely / very much — сильно, горячо надеяться

        to hope hope the best — надеяться на лучшее

        She hopes to see them soon. — Она надеется на скорую встречу с ними.

        We hope that you are comfortable. — Надеемся, тебе удобно.

      • 2) уповать (на что-л.); предвкушать (что-л.)

        The men have been hoping for a rise, are you going to disappoint them? — Люди рассчитывали на повышение, неужели ты разочаруешь их?

        Синоним:

        anticipate

        Антонимы:

        despair, despond

    • 2. сущ.надежда (на что-л.)

      ardent / fervent / fond hope — пламенная надежда

      faint / slender / slight hope — слабая надежда

      false hope — ложная надежда

      high hope — сильная надежда

      idle / illusory / vain hope — пустая, иллюзорная надежда

      real / realistic / reasonable hope — разумная, реальная надежда

      unrealistic / unreasonable hope — неразумная надежда

      vague hopes — смутные надежды

      hope of recovery — надежда на выздоровление

      flicker / glimmer / ray / spark of hope — проблеск надежды

      hopes come true — надежды оправдываются

      hopes fade — надежды рассеиваются / исчезают

      in / with the hope — в надежде

      beyond / past hope — (на это) нельзя надеяться

      to arouse / inspire / raise / stir up hope — пробуждать надежду

      to cherish / entertain / nurse hope — лелеять надежду

      to dash / deflate / dispel hopes — развеивать (чьи-л.) надежды

      to express / voice a hope — надеяться (на что-л.)

      to abandon / give up hope — оставить надежду

      to thwart smb.'s hopes — крушить чьи-л. надежды

      We had high hopes for her. — Мы возлагали на неё большие надежды.

      It was our hope that they would settle near us. — Мы надеялись, что они поселятся рядом с нами.

      There was little hope that she would be elected. — Было мало надежды, что её изберут.

      We returned to the park in the hope of finding his wallet. — Мы вернулись в парк в надежде найти его бумажник.

      Синоним:

      expectation

  • II [h?up]сущ.
    • 1) фьорд, небольшой узкий залив
    • 2) лощина; ущелье

      Синонимы:

      hollow, depression

little ['l?tl]
  • 1. прил.; сравн. ст. less, lesser; превосх. ст. least
    • 1) маленький, небольшой, малый (о размере); малочисленный(о количестве)

      little bird — пташка, птичка

      little cap — чепец, шапочка

      little man — человечек; карлик

      — little finger — анат. мизинец (на руке)

      — little toe — анат. мизинец (на ноге)

      Синонимы:

      small, not great

    • 2) короткий, близкий (о времени, расстоянии)

      It'll take a little while. — Это займёт немного времени.

      It's a little way to go. — Это недалеко.

    • 3) маленький (по возрасту); младший

      little boy / fellow — мальчуган / паренёк

      my little brother — мой младший брат

      little children / ones — маленькие дети

    • 4) небольшой, незначительный; несущественный; несерьёзный; мелкий

      little use — небольшая польза, немного пользы

      little hope — маленькая надежда

      little problem — небольшая проблема

      little minds — мелкие умы

      Can I have a little word with you? — Можно с тобой перекинуться словечком?

      little things — мелочи

      Синонимы:

      petty, paltry

  • 2. нареч.
    • 1) мало

      I understood little in his speech. — Я мало что понял в его речи.

      It matters little to her what people think of her. — Её мало волнует, что о ней думают люди.

    • 2) (a little) немного

      have a little food — поешь немного

    • 3) совсем не, вовсе не (обычно в инверсивной конструкции с глаголами know, dream, think и др.)

      Little he thinks that we need his help. — Он совсем не думает, что нам нужна его помощь.

  • 3. сущ.немногое; небольшое количество; непродолжительное время

    little or nothing — почти ничего

    not a little — немало

    little by little — мало-помалу, постепенно

    The little we do know about the people who lived here suggests they had a very sophisticated society. — То немногое, что мы знаем об этих людях, заставляет предположить, что у них было очень сложное общество.

    — in little

    — for a little

Автор: admin

Оценка:
Ваше имя:
* введите код подтверждения, или зарегистрируйтесь.

Комментарии отсутствуют