Учим английские слова! 5 ежедневных слов!
Очередная порция для заучивания!
-
1. нареч.
-
1) вокруг, кругом; повсюду
the fountain, where they were sitting around — фонтан, вокруг которого они сидели
Синонимы:
everywhere, all over
-
2) амер. в окружности; в обхвате
The tree measures four feet around. — Дерево имеет четыре фута в обхвате.
-
3) разг. вблизи, поблизости
around here — в этом районе; неподалеку
to hang around — находиться поблизости
to get / come around — подойти, приблизиться
— get around to doing smth.
Синонимы:
close, nearby
-
1) вокруг, кругом; повсюду
-
2. предл.
-
1) вокруг
around the world — вокруг света
-
2) около, неподалеку
around corner — за углом
-
3) по, в неопределенном направлении по
to walk around the town — гулять по городу
-
4) около, приблизительно
He paid around a hundred roubles. — Он заплатил около ста рублей.
-
1) вокруг
-
1) (forget about) забывать о (чём-л.)
to forget completely / utterly — совсем забыть
She forgot about the concert. — Она забыла о концерте.
Антоним:
remember
-
2) пренебрегать (кем-л. / чем-л.), игнорировать (кого-л. / что-л.)
He forgot his old friends. — Он перестал общаться со своими старыми друзьями.
Синоним:
neglect
-
••
Forget it! — Не обращайте внимания! , Пустяки! , Не стоит благодарности!
-
1. гл.
-
1) гадать, догадываться; пытаться отгадать; ломать голову
to guess wildly — говорить наугад / наобум
to guess at — пытаться отгадать, определить наугад
We may only guess when it all began. — Можно только догадываться, когда всё это началось.
Guess where the money is. — Отгадай, где деньги.
— keep smb. guessing
-
2) отгадать; догадаться
You could guess by the look of his face. — У него все на лице было написано.
to guess a riddle — отгадать загадку
guess the answer — ответить правильно
to guess right — отгадать
to guess wrong — не отгадать
to guess shrewdly — проницательно / точно отгадывать
He is Russian as you might have guessed from his name. — Он русский, как можно было догадаться по имени.
-
3) амер.
-
а) полагать, считать
I guess that he'll be late. — Думаю, что он опоздает.
I guessed you not to be here that late. — Я не ожидал застать тебя в столь поздний час.
Синонимы:
suppose, believe
-
б) почти не сомневаться
I guess I've just the right amount of brains for that. — Уверен, что мозгов мне на это хватит.
-
•
— guess what
-
а) полагать, считать
-
1) гадать, догадываться; пытаться отгадать; ломать голову
-
2. сущ.
-
1) гипотеза, предположение; догадка
random / wild guess — произвольное предположение; высказанное наобум предположение
shrewd guess — точная догадка
after / by / to my guess — насколько я полагаю
my guess is, it is my guess — я почти не сомневаюсь
without guess — несомненно
to hazard / make / give a guess — предполагать, высказывать предположение
You have three guesses! — Отгадай с трёх раз!
It is only a guess that she will be appointed. — Это только предположение, что её назначат.
You have another guess coming! — А вот и нет, не угадал!
Your guess is as good as mine. — Я знаю не больше вашего.
-
2) = rough guess приблизительный подсчёт, прикидка; грубая оценка
by / at / in / up / upon guess — наугад, приблизительно прикинув
the guess of the hand — прикидка на вес
-
1) гипотеза, предположение; догадка
-
-
1. гл.
-
1) надеяться (на что-л.)
to hope fervently / sincerely / very much — сильно, горячо надеяться
to hope hope the best — надеяться на лучшее
She hopes to see them soon. — Она надеется на скорую встречу с ними.
We hope that you are comfortable. — Надеемся, тебе удобно.
-
2) уповать (на что-л.); предвкушать (что-л.)
The men have been hoping for a rise, are you going to disappoint them? — Люди рассчитывали на повышение, неужели ты разочаруешь их?
Синоним:
anticipate
Антонимы:
despair, despond
-
1) надеяться (на что-л.)
-
2. сущ.надежда (на что-л.)
ardent / fervent / fond hope — пламенная надежда
faint / slender / slight hope — слабая надежда
false hope — ложная надежда
high hope — сильная надежда
idle / illusory / vain hope — пустая, иллюзорная надежда
real / realistic / reasonable hope — разумная, реальная надежда
unrealistic / unreasonable hope — неразумная надежда
vague hopes — смутные надежды
hope of recovery — надежда на выздоровление
flicker / glimmer / ray / spark of hope — проблеск надежды
hopes come true — надежды оправдываются
hopes fade — надежды рассеиваются / исчезают
in / with the hope — в надежде
beyond / past hope — (на это) нельзя надеяться
to arouse / inspire / raise / stir up hope — пробуждать надежду
to cherish / entertain / nurse hope — лелеять надежду
to dash / deflate / dispel hopes — развеивать (чьи-л.) надежды
to express / voice a hope — надеяться (на что-л.)
to abandon / give up hope — оставить надежду
to thwart smb.'s hopes — крушить чьи-л. надежды
We had high hopes for her. — Мы возлагали на неё большие надежды.
It was our hope that they would settle near us. — Мы надеялись, что они поселятся рядом с нами.
There was little hope that she would be elected. — Было мало надежды, что её изберут.
We returned to the park in the hope of finding his wallet. — Мы вернулись в парк в надежде найти его бумажник.
Синоним:
expectation
-
1. гл.
-
II [h?up]сущ.
- 1) фьорд, небольшой узкий залив
-
2) лощина; ущелье
Синонимы:
hollow, depression
-
1. прил.; сравн. ст. less, lesser; превосх. ст. least
-
1) маленький, небольшой, малый (о размере); малочисленный(о количестве)
little bird — пташка, птичка
little cap — чепец, шапочка
little man — человечек; карлик
— little finger — анат. мизинец (на руке)
— little toe — анат. мизинец (на ноге)
Синонимы:
small, not great
-
2) короткий, близкий (о времени, расстоянии)
It'll take a little while. — Это займёт немного времени.
It's a little way to go. — Это недалеко.
-
3) маленький (по возрасту); младший
little boy / fellow — мальчуган / паренёк
my little brother — мой младший брат
little children / ones — маленькие дети
-
4) небольшой, незначительный; несущественный; несерьёзный; мелкий
little use — небольшая польза, немного пользы
little hope — маленькая надежда
little problem — небольшая проблема
little minds — мелкие умы
Can I have a little word with you? — Можно с тобой перекинуться словечком?
little things — мелочи
Синонимы:
petty, paltry
-
1) маленький, небольшой, малый (о размере); малочисленный(о количестве)
-
2. нареч.
-
1) мало
I understood little in his speech. — Я мало что понял в его речи.
It matters little to her what people think of her. — Её мало волнует, что о ней думают люди.
-
2) (a little) немного
have a little food — поешь немного
-
3) совсем не, вовсе не (обычно в инверсивной конструкции с глаголами know, dream, think и др.)
Little he thinks that we need his help. — Он совсем не думает, что нам нужна его помощь.
-
1) мало
-
3. сущ.немногое; небольшое количество; непродолжительное время
little or nothing — почти ничего
not a little — немало
little by little — мало-помалу, постепенно
The little we do know about the people who lived here suggests they had a very sophisticated society. — То немногое, что мы знаем об этих людях, заставляет предположить, что у них было очень сложное общество.
— in little
— for a little
Комментарии отсутствуют
VKontakte