Ещё одна категория английских местоимений — возвратные местоимения. Они образуются путём добавления суффикса единственного числа «-self», обозначающего «сам, самостоятельно», к притяжательным местоимениям;
Ещё одна категория английских местоимений — возвратные местоимения. Они образуются путём добавления суффикса единственного числа «-self», обозначающего «сам, самостоятельно», к притяжательным местоимениям; или же суффикса «selves» к местоимениям во множественном числе. Возвратные местоимения используются, когда лицо или предмет производят действие, направленное на само себя. В русском языке они соответствуют частице —ся или местоимению себя.
She bought herself a new skirt. — Она купила себе новую юбку.
Сводная таблица возвратных местоимений (Reflexive pronouns) английского языка
Возвратные местоимения |
|||
Личные местоимения |
Абсолютная форма |
||
I |
я |
|
myself |
you |
ты |
|
yourself |
we |
мы |
|
ourselves |
they |
они |
|
themselves |
he |
он |
|
himself |
she |
она |
|
herself |
it |
это, оно |
|
Itself |
общее |
oneself |
|
|
Употреблении возвратных местоимений.
1. Как эквивалент русскому глаголу с частицей -ся (-сь), что придает им возвратное значение, показывая, что действие переходит на само действующее лицо.
Little Timmy fell and hurt himself. Малыш Тимми упал и ушибся.
Примечание
В некоторых случаях, когда глагол подразумевает, что действие проводится самим лицом, в таких случаях возвратный глагол опускается. Глаголы, как to wash умываться, to dress одеваться, to shave бриться, to bathe купаться, to hide прятаться.
Hide behind the tree. Спрячьтесь за деревом.
Не likes to bathe in the sea. Он любит купаться в море.
Также следует иметь в виду, что многие английские глаголы с возвратными местоимениями соответствуют в русском языке глаголам на -ся, не имеющим чисто возвратного значения. К таким глаголам относятся: to throw oneself бросаться, to find oneself очутиться, to amuse oneself развлекаться, to enjoy oneself наслаждаться и др.
At last they found themselves on the shore of a beautiful lake. Наконец они очутились на берегу красивого озера.
2. Употребление в значении себя (себе, собой)
I am not pleased with myself. Я недоволен собой.
Примечание
Следует помнить, что в некоторых случаях, местоимение себя с руссого на английский не переводится! В таких случаях, английский глагол уже включает в себя это значение. К таким глаголам относятся: чувствовать себя to feel, вести себя to behave и некоторые другие
Следует иметь в виду, что русское местоимение себя (себе, собой) соответствует в английском языке одному из возвратных местоимений myself, yourself, himself и т.д. только в том случае, если перед ним по смыслу можно поставить местоимение сам (самого, самому, самим, самом):
Он недоволен собой (самим собой). Не is not pleased with himself.
Если же перед себя (собой) по смыслу нельзя поставить местоимение сам, то в английском языке употребляется не возвратное местоимение, а личное местоимение в объектном падеже.
Она услышала шаги за собой. She heard steps behind her (а не: behind herself).
Он положил карту перед собой. Не put the map before him (а не: before himself).
Возвратные местоимения употребляются также для усиления значения существительного или местоимения, соответствуя русскому местоимению сам (сама, само, сами). В этом случае они могут стоять как в конце предложения, так и после слова, значение которого они усиливают
Не did it himself. He himself did it. Он сам это сделал.
You said it yourself.You yourself said it. Вы сами это сказали.
They said so themselves. They themselves said so. Они сами это сказали.